スペイン語と美容オタクOLが情報発信

hatori

映画ドラマ
音楽
タイトルのテキスト
タイトルのテキスト

【歌詞】TELEFONO/Aitana(アイタナ)スペイン語・和訳付き

スポンサーリンク

 

youtu.be

 

Solo cuando llueve me buscas

雨の時だけ私を探して


Solo cuando hay frío te asustas

寒い時だけおびえるのね


Sabes que tu fuerte es pedir perdón

あなたの特技は許しを請うことだって知ってても


Sabes que en el fondo tengo la razón

心の奥では私が正しいって分かってるでしょ

 

Para decir la verdad, ya no hay nada que hablar

本当のことを言うために話すことなんかもうないわ


Y no voy a buscarte

私はもうあなたを探さない


Y si en el invierno siempre hay tentación, que ya venga el verano

もし冬にいつも誘惑があっても、夏がすぐ来ますように

 

Hoy he dejado mi teléfono

今日、電話を置いたわ

 

Para no llamarte, para no llamarte, para no llamarte

あなたに電話しないように、あなたに電話しないように、あなたに電話しないように


Hoy he dejado mi teléfono

今日、電話を置いたわ


Para no llamarte, para no llamarte, para así olvidarte

あなたに電話しないように、あなたに電話しないように、こうやってあなたを忘れるため

 

Una llamada perdida fácil se olvida

留守電があったことなんか簡単に忘れるわ

 

Tú puedes seguir, seguir robándome

あなたは私から奪い続けられるけど


Tú puedes seguir, seguir mintiéndome

あなたは私にうそをつき続けられるけど


No voy a seguir, seguir creyéndote

私はあなたを信じ続けない

 

Cierra la puerta, vas a salir ya

ドアを閉めて、もう出てって

 

Y aunque, la verdad, yo nunca te esperé

たとえ本当でも私はあなたをもう待たない


Yo ya he estado sola, y sola yo estoy bien

私はずっとひとりだったけど、大丈夫


No necesito a nadie

誰も必要じゃない

 

Hoy he dejado mi teléfono

今日、電話を置いたわ

 

Para no llamarte, para no llamarte, para no llamarte

あなたに電話しないように、あなたに電話しないように、あなたに電話しないように


Hoy he dejado mi teléfono

今日、電話を置いたわ

 

 

Hoy he dejado mi teléfono

今日、電話を置いたわ

 

Para no llamarte, para no llamarte, para no llamarte

あなたに電話しないように、あなたに電話しないように、あなたに電話しないように


Hoy he dejado mi teléfono

今日、電話を置いたわ


Para no llamarte, para no llamarte, para así olvidarte

あなたに電話しないように、あなたに電話しないように、こうやってあなたを忘れるため

 

Oh, oh, oh

 

Para no llamarte

あなたに電話しないように

 

Oh, oh, oh

 

 

Solo cuando llueve me buscas

雨の時だけ私を探して


Solo cuando hay frío te asustas

寒い時だけおびえるのね

 

Sabes que tu fuerte es pedir perdón

あなたの特技は許しを請うことだって知ってても

 

Sabes que en el fondo tengo la razón

心の奥では私が正しいって分かってるでしょ

 

Hoy he dejado mi teléfono

今日、電話を置いたわ


Para no llamarte, para no llamarte, para no llamarte

あなたに電話しないように、あなたに電話しないように、あなたに電話しないように


Hoy he dejado mi teléfono

今日、電話を置いたわ


Para no llamarte, para no llamarte, para así olvidarte

あなたに電話しないように、あなたに電話しないように、こうやってあなたを忘れるため

Oh, oh, oh

 


Para no llamarte

あなたに電話しないように

 

Oh, oh, oh
Ah... ah...